на Кина KASJ K2 за масажер за стапала со зацврстено стакло 3D воздушно перниче Shiatsu Електрично автоматско смалување на јаже Производител и извозник |Ајвен
  • 微信图片_20230105102906

KASJ K2 масажер за стапала со зацврстена стаклена плоча 3D шиатсу воздушно перниче Електрично автоматско јаже за собирање

Прилагодлив држач за iPad, држачи за држачи за таблет.

KASJ K2 зацврстено стакло 3D воздушно перниче Shiatsu Електричен масажер за бања за бања Автоматско јаже за собирање

Предност:
1. Стаклен панел од висока класа;
2. Отстранлив канал за чиста вода;
3. Електронска прецизна контрола на температурата.
4. Два комплети електрично замавнување + масажер со валјак + воздушно перниче за задниот дел
5. Автоматска масажа на електрични перничиња
6. Автоматско смалување јаже
7. Скриен кабел за напојување


Детали за производот

Ознаки на производи

ску
Основни информации
*Број на модел: К2 *Гаранција: 1 година
*Тело: П.П *Панела на допир: Стакло
* Компоненти за масажа: ПОМ *Номинален напон: 100-240V
*Оценета фреквенција: 50Hz *Грејна моќност: 500W
*Внатрешна длабочина: 33см * Максимална температура: 48oC
*Максимално ниво на вода: 17L *Кабел за напојување: 1,5м
*Големина: 397*351*368мм *Нето тежина на производот: 6,2 кг
*Бруто тежина: 8 кг *Боја: сива
K2详情页-英文版_01
K2详情页-英文版_02
K2详情页-英文版_03
K2详情页-英文版_04
K2详情页-英文版_05
K2详情页-英文版_06
K2详情页-英文版_09
K2详情页-英文版_08
K2详情页-英文版_10
K2详情页-英文版_16
K2详情页-英文版_17
K2详情页-英文版_18
K2详情页-英文版_19
K2详情页-英文版_20
K2详情页-英文版_21
K2详情页-英文版_22
K2详情页-英文版_23

Како да се користи:

Производот може да се стерилизира пред употреба, по можност без вода.По стерилизацијата, додадете вода и притиснете едно копче за да започне бањата за нозе.

Забелешки за употреба:

1. Пред употреба, потребно е да се додаде соодветна количина на вода во бањата за нозе пред да се вклучи.Забрането е вклучување кога нема вода, во спротивно машината ќе се оштети поради суво горење

2. Не додавајте вода надвор од највисокото ниво на вода во телото за да спречите прелевање на одводот на бањата за нозе

3. Не додавајте топла вода со висока температура.Температурата на водата во корпата достигнува 50 ° C или повеќе.За да се спречи врелување, целата машина е во режим на присилно подготвеност, а на екранот се прикажува кодот за грешка Е1.Ако треба повторно да се користи, повторно исклучете го приклучокот од кабелот за напојување откако температурата на водата ќе достигне безбедна температура од 50 ° C, а потоа користете го откако ќе го приклучите напојувањето

4. Стартување со едно копче и интелигентната стерилизација не можат да се користат заедно, но прво може да се стерилизираат, а потоа да се натопат

5. Нормално е да примате капки вода и дамки од вода во машината.Производите за вадење ќе го поминат тестот за инспекција на вода пред да ја напуштат фабриката.Поради посебната внатрешна структура, не може целосно да се отстрани по проверката, така што добиената машина ќе има некои преостанати капки вода и дамки од вода.

6. Кога капакот е затворен за време на интелигентна стерилизација, ќе се генерира озон, не формирајќи стерилизација на мртвиот агол

7. Ако треба да се додадат цврсти лекови за време на капењето на нозете, ве молиме завиткајте ги лековите со газа и ставете ги во кутијата со лекови за употреба, за да спречите остатоците од лекот да го блокираат екранот на филтерот и внатрешниот цевковод на машината, предизвикувајќи машина неуспех

8. За пациенти со дијабетес, кардиоваскуларни, цереброваскуларни, дерматози и други болести, не се препорачува натопување на стапалата.Доколку е потребно, следете ги советите на лекарот


  • Претходно:
  • Следно:

  • Како да се користи:
    Производот може да се стерилизира пред употреба, по можност без вода.По стерилизацијата, додадете вода и притиснете едно копче за да започне бањата за нозе.

    Забелешки за употреба:
    1. Пред употреба, потребно е да се додаде соодветна количина на вода во бањата за нозе пред да се вклучи.Забрането е вклучување кога нема вода, во спротивно машината ќе се оштети поради суво горење

    2. Не додавајте вода надвор од највисокото ниво на вода во телото за да спречите прелевање на одводот на бањата за нозе

    3. Не додавајте топла вода со висока температура.Температурата на водата во корпата достигнува 50 ° C или повеќе.За да се спречи врелување, целата машина е во режим на присилно подготвеност, а на екранот се прикажува кодот за грешка Е1.Ако треба повторно да се користи, повторно исклучете го приклучокот од кабелот за напојување откако температурата на водата ќе достигне безбедна температура од 50 ° C, а потоа користете го откако ќе го приклучите напојувањето

    4. Стартување со едно копче и интелигентната стерилизација не можат да се користат заедно, но прво може да се стерилизираат, а потоа да се натопат

    5. Нормално е да примате капки вода и дамки од вода во машината.Производите за вадење ќе го поминат тестот за инспекција на вода пред да ја напуштат фабриката.Поради посебната внатрешна структура, не може целосно да се отстрани по проверката, така што добиената машина ќе има некои преостанати капки вода и дамки од вода.

    6. Кога капакот е затворен за време на интелигентна стерилизација, ќе се генерира озон, не формирајќи стерилизација на мртвиот агол

    7. Ако треба да се додадат цврсти лекови за време на капењето на нозете, ве молиме завиткајте ги лековите со газа и ставете ги во кутијата со лекови за употреба, за да спречите остатоците од лекот да го блокираат екранот на филтерот и внатрешниот цевковод на машината, предизвикувајќи машина неуспех

    8. За пациенти со дијабетес, кардиоваскуларни, цереброваскуларни, дерматози и други болести, не се препорачува натопување на стапалата.Доколку е потребно, следете ги советите на лекарот